2009-03-31

心想事成


昨天下午去忠孝新生站附近玩SPSS,
出門時已經打算回來可以繞去忠孝復興站買釣鐘燒 ~ ^_^
很遺憾(其實是幸運)的是伯朗台科店客滿,
我們找不到可以使用電腦的坐位,
於是最後流浪到信義區的傢俱店。



信義區的傢俱街每家都像精緻的精品店,
但是好冷清...整條街都靜悄悄,
似乎稍微大聲講話就會覺得很吵,
完全無法想像這裡曾經電話接不暇,
每天忙得團團轉、客人來不及招呼的景像。

玩著玩著...桌上長出這個↓ 

ㄜ...空的地方不是店家偷工減料,而是供奉到五臟廟去了。

討論的過程中,桌上又偷偷長出這個↓

哇哈哈...釣鐘燒耶!這就叫做心想事成嗎 ~XD

最後,這兩盒都被我綁架啦!害羞


釣鐘燒還有紅豆口味唷! ( 拍攝的過程中,有兩個已經到五臟廟報到XD )

教學是件粉累的事...
在捷運上又不能偷吃釣鐘燒,
所以一直打瞌睡,
回來吃了兩個之後...
有束脩的教學好像就比較不累喔 ^___^

延伸資訊:小林煎餅

2009-03-30

チベット「解放」中国が祝賀大会

2009年3月29日6時5分 印刷ソーシャルブックマーク

中國慶祝圖博解放大會 宣布統治圖博五十年

【北京=峯村健司】中国チベット自治区政府は28日、1959年にチベット動乱を制圧して統治権確立を宣言してから50年を迎えたのを記念し、今年初めて制定した「農奴解放記念日」の祝賀大会をラサ市内で開いた。昨年3月にラサ市内で起きた暴動を受け、共産党統治の正当性を内外にアピールし、治安強化を図る狙いがあるとみられる。

中國圖博自治區政府於1959年28日鎮壓圖博動亂,宣布統治權確立迄今已五十年,今年首次制訂「農奴解放紀念日」的慶祝大會於拉薩市舉行。受到去年三月拉薩市多起暴動影響,促使共產黨企圖謀求強化未來治安統治的正當性。
 
 新華社通信によると、会場の市中心部のポタラ宮前広場には約1万3千人の地元代表が参加。自治区トップの張慶黎・党委書記が「チベットは中国の一部であることに疑いはなく、いかなる分裂の試みも失敗する」と述べ、各民族が団結して安定した発展をすることの必要性を訴えた。

新華社報導指出,慶祝大會於拉薩市市中心布達拉宮前的廣場舉行,約有一萬三千名當地人民代表參加。圖博自治區黨書記張慶黎表達:「圖博是中國的一部分無庸置疑,試圖分裂是不可能的。」務求各民族團結且穩定的發展。

 一方、自治区や周辺のチベット族居住区は外国人の立ち入り禁止が続き、厳戒態勢が敷かれている。成都市のチベット族の男性(36)は「共産党の押しつけに過ぎず誰も祝っていない」と批判。チベット亡命政府は「チベット族にとって侮辱的かつ挑発的な日だ」とする声明を発表した。

另一方面,圖博自治區及其週邊仍持續禁止外國人進入,情勢猶如戒嚴。成都市的圖博人批判說:「在共產黨的壓迫之下,沒有不慶祝的啊!」圖博流亡政府發表聲明:「這一天是圖博人受到侮辱與挑撥的開始。」

資料來源:チベット「解放」中国が祝賀大会 統治権宣言50年

2009-03-27

中國各地「手口足病」流行

中国各地で「手足口病」流行 4万人感染、18人死亡



中國各地「手口足病」流行 四萬人感染、十八人死亡

【北京=坂尻顕吾】中国衛生省は27日、乳幼児を中心に手足や口に発疹がでる手足口(てあしくち)病が今年1月から全国で流行し、これまでに約4万1800人が感染、18人が死亡、94人が重症と発表した。感染者の約94%が5歳以下で、チベット自治区をのぞく全国に感染が広がっているという。

中國衛生部27日公布了今年一月以來至目前為止,流行全國以嬰幼兒為主的手足口病已有約四萬一千八百人感染,18人死亡,重症病例94人。約有94%患者是五歲以下,除圖博之外,患者遍及全國。

 同省によると、手足口病は夏季に流行する感染症で世界中に症例がある。胃腸かぜウイルスの一種が原因で、発疹のほか高熱や呼吸困難などを伴うことがあるという。現在中国では衛生環境の悪い農村地域で感染が急速に広がっており、5月から7月にかけて被害は最も深刻になると予測している。

衛生部指出,手足口病是夏季常見的流行傳染病。由腸胃病毒引起,病發症狀伴隨發燒、呼吸困難。目前中國衛生環境不佳,鄉村地區傳染更甚,預估五月至七月疫情將達到高峰。

2009-03-24

南韓拒讓達賴喇嘛停留(拒發簽證)

Le dalaï-lama interdit de séjour en Afrique du Sud Le Point.fr (source AFP) Publié le 23/03/2009 à 19:24

Le comité Nobel a annoncé qu'il renoncerait à participer à une conférence en Afrique du Sud si ce pays ne revenait pas sur son refus d'accorder un visa au dalaï-lama, prix Nobel de la paix en 1989 © AFP PHOTO / JANEK SKARZYNSKI

南非拒發簽證給1989年的諾貝爾和平獎得主達賴喇嘛


Une étonnante guerre des symboles fait rage entre l'Afrique du Sud, le dalaï-lama et le comité Nobel. Le comité du prestigieux prix a en effet annoncé lundi qu'il renoncerait à participer à une conférence en Afrique du Sud - qui doit se tenir vendredi - si ce pays ne revenait pas sur son refus d'accorder un visa au dalaï-lama, prix Nobel de la paix en 1989. Une décision prise "au nom de l'intérêt national", affirme Pretoria. "Le monde prête attention à l'Afrique du Sud parce que nous allons accueillir la Coupe du Monde 2010 (de football), et nous ne voulons rien qui puisse perturber ce message", a estimé un porte-parole de la présidence sud-africaine, Thabo Masebe.

Problème, le secrétaire général du comité Nobel, Geir Lundestad, et l'ancien président du comité, Ole Danbolt Mjoes, doivent également participer à la conférence à laquelle ont aussi été invités le Finlandais Martti Ahtisaari, lauréat du prix de la paix l'an dernier, et les Nobel sud-africains Desmond Tutu et Frederik de Klerk. Pas question pour eux de se rendre à Johannesburg sans le dignitaire religieux tibétain. "Notre position est claire : nous traitons le dalaï-lama sur un pied d'égalité avec les autres lauréats du Nobel. À moins d'un changement rapide de la décision sud-africaine, nous n'irons pas", a déclaré Geir Lundestad.

Principal partenaire africain de la Chine

以南非友邦中國為考量

"Puisque Sa Sainteté a dit qu'il n'embarrasserait aucun gouvernement étranger, nous ne protesterons pas, mais nous sommes évidemment très déçus", s'est pour sa part résigné le porte-parole du dalaï-lama, Thubten Samphel, qui en a malgré tout profité pour épingler une nouvelle fois les autorités chinoises, responsables, selon lui, de la décision sud-africaine. "Pékin n'aime pas qu'un gouvernement étranger accueille le dalaï-lama par peur que sa présence n'attire l'attention des médias sur les conditions déplorables des droits de l'homme au Tibet", a-t-il dénoncé. Malheureusement, a-t-il déploré, "les États africains sont vulnérables aux pressions chinoises en raison des investissements massifs de la Chine" sur le continent. "C'est un cas où les intérêts économiques passent avant les droits de l'homme."

Pretoria a toutefois rejeté ces accusations et démenti avoir subi des pressions. "Nous sommes un pays indépendant et souverain et nous prenons des décisions souveraines", a déclaré le porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Ronnie Mamoepa, en rappelant que le dalaï-lama avait déjà pu visiter l'Afrique du Sud. Mais, lors d'un tel voyage en 1999, le dignitaire religieux n'avait pas pu rencontrer le président d'alors, Thabo Mbeki. Celui-ci avait avancé des problèmes d'emploi du temps et la presse, déjà, avait évoqué des pressions chinoises. L'Afrique du Sud, qui soutient la volonté chinoise de réunification avec Taïwan, est le principal partenaire commercial de Pékin sur le continent, avec des échanges évalués à 10 milliards de dollars (soit 7,5 milliards d'euros) en 2008.